海のある町ラバレデモン(ブルターニュ地方)に来ました。海の潮風はとても爽やかです。瞑想にも吉なり。朝早くに海で泳げるかな。
We’ve arrived La Barre De Mont in Bretagne. Sea breeze is very refreshing, also good for meditation. I wonder if I can swim early in the morning.
小さいお皿をフリーマーケットで購入しました。Franceと裏にあったので、フランスのものと思います!
I bought small dish at local brocante-flea market-. I’m sure it is made in France cause it is written “France” under the dish.
上からピーチタルト、洋梨のケーキ、チェリーコンポートのタルト。全てのフルーツは庭から取れたりご近所さんから頂いたもの。滞在先のロンの誕生日にマリケンがケーキを3つ焼いた。誕生日にはいつも3つケーキを焼くそうだ。peach tart ,pear cake and cherry compote tart from the top of the photo. All the fruits from the garden here or from the neighbors. Mariken baked 3 cakes for her husband Ron’s birtday. She bakes 3 cakes every his birthday.
オランダ語で「〜ちゃん」は「〜チャ」という。日本語の「〜ちゃん」とそっくりだ。子猫のジンジャーッチャが散歩について来た。
In Dutch people put “tja(it sounds cha)” at the end of the small cute things. It’s quite similar as Japanese “chan”. Kitty Ginger-tja came to our walk.
The vegetable garden with fruits tree and some weeds.
I think we don’t need to take off all the weeds as long as vegetable can grow.
果物の木と、雑草の生えた畑。野菜が育つだけに十分な雑草刈りがあれば、良いと思う。
ブロカンテはフランスの蚤の市。ほとんどの週末はブロカンテに連れて行ってもらった。シルバーの食器や、銅のバケツが豊富にあって、かなりお安く売られている。麻のクロスとシルバーのお玉を買いました。
Brocante is a flea market in France. Most of the weekend we’ve been Brocante. We could see many silver tableware and Copper pan in quite reasonable price. We bought some linen dish towels and a silver ladle.